祭古冢文
谢惠连
东府掘城北堑,入丈馀,得古冢,上无封域,不用塼甓。以木为椁,中有二棺,正方,两头无和。多异形,不可尽识。刻木为人,长三尺,可有二十馀头,初开见,悉是人形,以物枨拨之,应手灰灭。棺上有五铢钱百馀枚,水中有甘蔗节及梅李核、瓜瓣,皆浮出不甚烂坏。铭志不存,世代不可得而知也。公命城者改埋于东冈,祭之以豚酒。既不知其名字远近,故假为之号曰冥漠君云尔。
元嘉七年九月十四日,司徒御属领直兵令史、统作城录事、临漳令亭侯朱林,具豚醪之祭,敬荐冥漠君之灵:
忝总徒旅,板筑是司。穷泉为堑,聚壤成基。
一椁既启,双棺在兹。舍畚凄怆,纵锸涟而。
刍灵已毁,涂车既摧。几筵糜腐,俎豆倾低。
盘或梅李,盎或醢醯。蔗传馀节,瓜表遗犀。
追惟夫子,生自何代?潜灵几载?
为寿为夭?宁显宁晦?铭志湮灭,姓字不传。
今谁子后?曩谁子先?功名美恶,如何蔑然?
百堵皆作,十仞斯齐。墉不可转,堑不可回。
黄肠既毁,便房已颓。循题兴念,抚俑增哀。
射声垂仁,广汉流渥。祠骸府阿,掩骼城曲。
圹即新营,棺仍旧木。合葬非古,周公所存。
敬遵昔义,还祔双魂。幽灵髣佛,歆我牺樽。
……
赏析:
《祭古冢文》为谢惠连所作,文章围绕偶然发现的一座古冢展开,在对古冢的描述与祭祀中,传达出对生命、历史的深刻思考,展现出独特的艺术魅力。
一、主题思想
1. 对生命与历史的深沉思考:古冢发掘,墓中遗物尚存,然而铭志全无,墓主的时代、姓名、生平皆成谜团。“追惟夫子,生自何代?潜灵几载?为寿为夭?宁显宁晦?” 等一连串追问,体现出作者对生命在时间长河中消逝的感慨,以及对历史变迁、个体命运无常的思考,流露出对生命短暂和历史沧桑的无奈与喟叹。
2. 对逝者的尊重与人文精神:尽管不知墓主身份,作者依旧以 “豚酒” 祭祀,并将其迁葬于东冈,假号 “冥漠君”。这一系列举动,展现出对逝者的尊重与关怀,体现出超越时代与未知的人文精神,彰显出对每一个生命的敬畏。
二、艺术特色
1. 结构严谨,层次分明:文章先叙述古冢发掘的经过,包括地点、古冢构造、棺木及随葬物品等情况,接着描述墓中景象,如毁坏的刍灵、涂车,倾颓的几筵、俎豆等,之后抒发对墓主的种种追思与感慨,最后表明迁葬祭祀的举动及心意。各部分过渡自然,层层递进,逻辑清晰,完整地呈现出作者从发现古冢到处理相关事宜并抒发情感的过程。
2. 情景交融,情感真挚:文中对古冢环境和遗物的描写,如 “刍灵已毁,涂车既摧。几筵糜腐,俎豆倾低。盘或梅李,盎或醢醯。蔗传馀节,瓜表遗犀”,营造出一种破败、凄凉的氛围,为后文的抒情奠定基础。而在抒发情感时,作者直抒胸臆,通过对墓主身世的追问,如 “今谁子后?曩谁子先?功名美恶,如何蔑然?”,将对生命无常的感慨与对逝者的同情融入其中,情景交融,使情感真挚动人,极易引发读者共鸣。
3. 用典巧妙,增强底蕴:“射声垂仁,广汉流渥。祠骸府阿,掩骼城曲” 运用射声校尉曹褒掩埋骸骨、广汉太守陈宠收葬枯骨的典故,以古衬今,表明作者迁葬古冢是对古人仁爱之举的传承,不仅丰富了文章内容,更增强了作品的文化底蕴,使文章的思想表达更为深刻。
……
解析:
1. 东府掘城北堑,入丈馀,得古冢
- 解析:开篇点明事件背景,东府在城北挖掘护城河,挖到一丈多深时,发现了一座古冢。简洁交代了古冢被发现的地点与大致过程,为后文展开对古冢的描述做铺垫。
2. 上无封域,不用塼甓
- 解析:描述古冢外观特征,冢上没有明显的封土界限,且建造时未使用砖块。这一细节刻画,一方面展现了古冢的质朴,另一方面暗示其年代久远或墓主身份并非显贵,引发读者对墓主身份的好奇。
3. 以木为椁,中有二棺,正方,两头无和
- 解析:进一步说明古冢内部构造,用木头制作椁,椁内有两具呈正方形的棺木,且棺木两头没有棺挡。对棺木形状和结构的细致描写,使古冢内部情形更加清晰地呈现在读者眼前,增添了神秘氛围。
4. 多异形,不可尽识
- 解析:指出古冢内有许多形状奇特的物件,难以全部辨认。此句短短几字,却极大地激发了读者的好奇心,同时也反映出古冢的独特与神秘,为后文对墓主身世的探寻埋下伏笔。
5. 刻木为人,长三尺,可有二十馀头
- 解析:具体描述古冢内的随葬品,有木雕人像,每个约三尺长,数量大概二十多个。通过对木雕人像的尺寸和数量的说明,让读者对古冢内的随葬品有了更直观的认识,也从侧面反映出当时的丧葬习俗。
6. 初开见,悉是人形,以物枨拨之,应手灰灭
- 解析:描绘打开古冢初见木雕人像的情形,刚开始看都是人形,但用东西轻轻触碰,便立刻化为灰烬。这一细节充满画面感,既表现出木雕人像历经岁月的脆弱,也营造出一种神秘且略带惊悚的氛围。
7. 棺上有五铢钱百馀枚,水中有甘蔗节及梅李核、瓜瓣,皆浮出不甚烂坏
- 解析:继续列举古冢内的物品,棺木上有一百多枚五铢钱,水中漂浮着甘蔗节、梅李核和瓜瓣,且这些东西没有完全腐烂。这些随葬物品的发现,为推测古冢年代和墓主生活习惯提供了线索,同时也展现了时间的痕迹与生命的遗迹。
8. 铭志不存,世代不可得而知也
- 解析:此句点明关键信息,由于没有墓志铭等记载文字,古冢所属的年代和墓主身份无法知晓。这一遗憾使得古冢的神秘感进一步加深,也为下文作者抒发对墓主身世的感慨做铺垫。
9. 公命城者改埋于东冈,祭之以豚酒
- 解析:讲述对古冢的处理,长官(公)命令筑城的人将古冢改埋到东冈,并准备猪肉和酒进行祭祀。体现出对逝者的尊重,即便不知墓主身份,也给予其应有的安葬和祭祀。
10. 既不知其名字远近,故假为之号曰冥漠君云尔
- 解析:因为不知道墓主姓名及相关信息,所以暂且为其取号“冥漠君”。这个名号带有一种神秘、渺茫的意味,反映出对未知逝者的一种代称,也蕴含着对其在幽冥世界的一种想象。
第二部分(祭文正文)
1. 元嘉七年九月十四日,司徒御属领直兵令史、统作城录事、临漳令亭侯朱林,具豚醪之祭,敬荐冥漠君之灵
- 解析:首先表明祭祀的时间、祭祀者身份及官职,以及祭祀的方式和对象。明确的时间和详细的身份介绍,使祭文更具真实性和庄重感,体现出对此次祭祀的重视。
2. 忝总徒旅,板筑是司
- 解析:祭祀者朱林自谦统领众人,负责筑城事务。“忝”字体现出谦逊之意,表明自己承担此职责有愧,为下文因发掘古冢而产生的愧疚与感慨做铺垫。
3. 穷泉为堑,聚壤成基
- 解析:描述筑城工作,挖掘到地下泉水来修护城河,堆积泥土以筑城墙地基。此句承接上文,说明因筑城工作而意外发现古冢,为古冢的发现提供了背景说明。
4. 一椁既启,双棺在兹
- 解析:简单描述发掘古冢时看到的景象,椁被打开,两具棺木出现在眼前。此句引发读者对棺木及墓主的好奇,同时为下文抒发情感做铺垫。
5. 舍畚凄怆,纵锸涟而
- 解析:朱林放下畚箕和铁锹,因见到古冢而心生凄怆,不禁泪流满面。通过动作描写,生动地表现出朱林对古冢逝者的同情与哀伤,使情感表达真挚而强烈。
6. 刍灵已毁,涂车既摧
- 解析:描绘古冢内随葬的草扎人形和泥制车辆已经毁坏。“已毁”“既摧”突出了岁月对这些随葬品的侵蚀,营造出一种破败、凄凉的氛围,暗示生命的消逝与时间的无情。
7. 几筵糜腐,俎豆倾低
- 解析:几案和坐席已经腐烂,祭祀用的礼器也已倾倒。此句继续渲染古冢内的衰败景象,强化了岁月沧桑的感觉,让人感叹时光对一切的消磨。
8. 盘或梅李,盎或醢醯
- 解析:盘中或许还有梅李,盆中或许还有肉酱和醋。通过对古冢内食物随葬品的描述,展现出墓主曾经的生活痕迹,同时也暗示这些物品虽历经岁月但仍有残留,进一步烘托出时光的流逝与生命的遗迹。
9. 蔗传馀节,瓜表遗犀
- 解析:甘蔗还留存着一些节,瓜也留下了籽。再次强调食物随葬品的残留,从细节处展现时间的印记,引发对墓主生活和逝去时光的联想。
10. 追惟夫子,生自何代?潜灵几载?
- 解析:作者开始追思墓主,发出疑问,您生于哪个朝代?去世后灵魂又在这地下潜藏了多少年?这两个问题直接表达出对墓主身世的探寻,体现出对未知生命的好奇与尊重,开启了下文一系列的追问。
11. 为寿为夭?宁显宁晦?
- 解析:继续追问墓主一生是长寿还是早夭,是声名显赫还是默默无闻。这些问题深入到墓主的人生境遇,展现出对生命多样性和未知性的思考,反映出生命在历史长河中的不同轨迹与命运。
12. 铭志湮灭,姓字不传
- 解析:再次强调墓志铭已消失,墓主姓名也未能流传下来。重复这一遗憾,加深了对墓主身份未知的感慨,强化了岁月对个体生命印记的磨灭这一主题。
13. 今谁子后?曩谁子先?
- 解析:发出对墓主家族传承的疑问,如今谁是您的后代?从前谁又是您的祖先?从生命的延续角度进一步思考墓主的身世,展现出对生命传承与家族兴衰的思索。
14. 功名美恶,如何蔑然?
- 解析:追问墓主一生的功名善恶,为何都消失得无影无踪?此句从人生价值角度进行思考,表达出对生命意义在时间中消逝的无奈与感慨,体现出个体生命在历史洪流中的渺小。
15. 百堵皆作,十仞斯齐
- 解析:回到筑城场景,许多城墙已经筑起,高达十仞。此句描绘筑城工作的进展,与古冢的发现形成对比,暗示人类活动的延续与个体生命的消逝,体现出时间的无情和生命的短暂。
16. 墉不可转,堑不可回
- 解析:城墙不能移动,护城河也无法改变。进一步强调筑城工作的既定事实,与古冢的迁移形成反差,再次突出个体生命在宏大的人类活动和时间面前的无力感。
17. 黄肠既毁,便房已颓
- 解析:墓中的黄肠木已经腐朽,墓室也已坍塌。再次描述古冢内的破败景象,强化了岁月对古冢的破坏,象征着墓主曾经的一切逐渐消逝,渲染出凄凉的氛围。
18. 循题兴念,抚俑增哀
- 解析:抚摸着棺木上的题字,思绪涌起,抚摸着木俑,更增添了哀伤。通过动作描写,细腻地表达出作者面对古冢遗物时内心的悲痛与感慨,将对墓主的追思之情推向高潮。
19. 射声垂仁,广汉流渥
- 解析:运用典故,射声校尉曹褒掩埋骸骨,广汉太守陈宠收葬枯骨,他们都展现出仁爱之心。此处用典,以古人的仁爱之举为自己迁葬古冢的行为提供依据,同时也表达出对这种仁爱精神的推崇。
20. 祠骸府阿,掩骼城曲
- 解析:继续阐述古人的善举,在官署附近和城角埋葬尸骨。进一步强调古人对逝者的尊重和关怀,为下文自己迁葬古冢并祭祀的行为做铺垫,表明这是对古人仁爱传统的继承。
21. 圹即新营,棺仍旧木
- 解析:说明为墓主重新营造了墓穴,但仍使用原来的棺木。体现出对墓主的尊重,在有限的条件下,尽量保持对古冢原有元素的保留,展现出对逝者的负责态度。
22. 合葬非古,周公所存
- 解析:指出合葬并非自古就有,而是从周公时开始留存的礼仪。此句为将两具棺木合葬的行为提供历史依据,表明这一行为遵循了传统礼仪。
23. 敬遵昔义,还祔双魂
- 解析:表达出恭敬地遵循过去的礼仪,让两具棺木中的灵魂合葬在一起。体现出对传统礼仪的尊重和对逝者的关怀,希望给予墓主恰当的安葬。
24. 幽灵髣佛,歆我牺樽
- 解析:希望墓主的灵魂仿佛能够感受到,来享用祭祀的美酒。以虔诚的祈愿结尾,表达出对墓主的敬重和安慰,希望逝者能够安息,使祭文在情感上得到圆满的收束。
……
句译:
1. 东府掘城北堑,入丈馀,得古冢
- 翻译:东府在城北挖掘护城河,挖到一丈多深时,发现了一座古冢。
2. 上无封域,不用塼甓
- 翻译:古冢上面没有明显的封土界限,建造时没有使用砖块。
3. 以木为椁,中有二棺,正方,两头无和
- 翻译:用木头做成椁,椁里面有两具棺木,呈正方形,棺木两头没有棺挡。
4. 多异形,不可尽识
- 翻译:(古冢内)有很多形状奇特的东西,不能全部辨认出来。
5. 刻木为人,长三尺,可有二十馀头
- 翻译:用木头刻成人形,每个大约三尺长,大概有二十多个。
6. 初开见,悉是人形,以物枨拨之,应手灰灭
- 翻译:刚打开时看,全都是人形,用东西轻轻触碰它们,立刻就化为灰烬。
7. 棺上有五铢钱百馀枚,水中有甘蔗节及梅李核、瓜瓣,皆浮出不甚烂坏
- 翻译:棺木上有一百多枚五铢钱,(椁内的)水中有甘蔗节以及梅李核、瓜籽,都浮在水面上,没有完全腐烂。
8. 铭志不存,世代不可得而知也
- 翻译:没有墓志铭等记载文字,(这座古冢所属的)年代无法知晓。
9. 公命城者改埋于东冈,祭之以豚酒
- 翻译:长官命令筑城的人把(古冢)改埋到东冈,用猪肉和酒来祭祀。
10. 既不知其名字远近,故假为之号曰冥漠君云尔
- 翻译:既然不知道(墓主)的姓名及相关信息,所以暂且给他取个号叫“冥漠君”。
第二部分(祭文正文)
1. 元嘉七年九月十四日,司徒御属领直兵令史、统作城录事、临漳令亭侯朱林,具豚醪之祭,敬荐冥漠君之灵
- 翻译:元嘉七年九月十四日,司徒御属兼直兵令史、统作城录事、临漳令亭侯朱林,准备了猪肉和酒等祭品,恭敬地向冥漠君的灵魂献祭。
2. 忝总徒旅,板筑是司
- 翻译:我惭愧地统领众人,负责筑城的工作。
3. 穷泉为堑,聚壤成基
- 翻译:挖掘到地下泉水来修护城河,堆积泥土筑成城墙地基。
4. 一椁既启,双棺在兹
- 翻译:椁一打开,两具棺木就在这里。
5. 舍畚凄怆,纵锸涟而
- 翻译:放下畚箕,心中满是凄怆,放下铁锹,不禁泪流满面。
6. 刍灵已毁,涂车既摧
- 翻译:随葬的草扎人形已经毁坏,泥制的车辆也已破损。
7. 几筵糜腐,俎豆倾低
- 翻译:几案和坐席已经腐烂,祭祀用的礼器也都倾倒了。
8. 盘或梅李,盎或醢醯
- 翻译:盘中或许还有梅李,盆中或许还有肉酱和醋。
9. 蔗传馀节,瓜表遗犀
- 翻译:甘蔗还留存着一些节,瓜也留下了籽。
10. 追惟夫子,生自何代?潜灵几载?
- 翻译:追思先生您,生于哪个朝代?去世后灵魂在这地下潜藏了多少年?
11. 为寿为夭?宁显宁晦?
- 翻译:一生是长寿还是早夭?是声名显赫还是默默无闻?
12. 铭志湮灭,姓字不传
- 翻译:墓志铭已经消失,姓名也没有流传下来。
13. 今谁子后?曩谁子先?
- 翻译:如今谁是您的后代?从前谁是您的祖先?
14. 功名美恶,如何蔑然?
- 翻译:一生的功名善恶,为何都消失得无影无踪?
15. 百堵皆作,十仞斯齐
- 翻译:许多城墙都已筑起,高达十仞。
16. 墉不可转,堑不可回
- 翻译:城墙不能移动,护城河也无法改变。
17. 黄肠既毁,便房已颓
- 翻译:墓中的黄肠木已经腐朽,墓室也已坍塌。
18. 循题兴念,抚俑增哀
- 翻译:抚摸着棺木上的题字,思绪涌起,抚摸着木俑,更增添了哀伤。
19. 射声垂仁,广汉流渥
- 翻译:射声校尉曹褒能施与仁爱,广汉太守陈宠广布恩泽。
20. 祠骸府阿,掩骼城曲
- 翻译:(他们)在官署附近和城角埋葬尸骨。
21. 圹即新营,棺仍旧木
- 翻译:墓穴是新挖的,棺木还是原来的。
22. 合葬非古,周公所存
- 翻译:合葬并非自古就有,是周公时才开始有的礼仪。
23. 敬遵昔义,还祔双魂
- 翻译:恭敬地遵循过去的礼仪,让两具棺木中的灵魂合葬在一起。
24. 幽灵髣佛,歆我牺樽
- 翻译:希望您的灵魂仿佛能够感受到,来享用我祭祀的美酒。
……
全译:
东府在城北挖掘护城河,挖到一丈多深时,发现一座古冢。古冢之上没有封土界限,建造时没用砖块。用木材做成椁,椁内有两具棺材,呈正方形,两头没有棺挡。里面有很多形状奇异的东西,不能全部辨认出来。还有用木头刻成的人,长约三尺,大概有二十多个。刚打开时,看上去都是人形,用东西轻轻拨动,它们就随即化为灰烬。棺木上有一百多枚五铢钱,水中有甘蔗节以及梅李核、瓜籽,都漂浮着,没有完全腐烂。由于没有墓志铭,其所属年代无从知晓。长官于是命令筑城的人将古冢改埋到东冈,并用猪肉和酒进行祭祀。因为不知道墓主的姓名和相关情况,所以暂且给他取号为“冥漠君”。
元嘉七年九月十四日,司徒御属兼直兵令史、统作城录事、临漳令亭侯朱林,备办了猪肉和酒等祭品,恭敬地向冥漠君的灵魂献上祭礼:
我愧为众人统领,负责筑城之事。深挖至地下泉水以修护城河,堆积泥土筑成城墙地基。椁一打开,便看到两具棺木。我放下畚箕,满心凄怆,放下铁锹,泪水涟涟。随葬的草扎人形和泥制车辆已然毁坏,几案和坐席已经腐烂,祭祀用的礼器也都倾倒。盘中或许还有梅李,盆中或许还有肉酱和醋。甘蔗还留有几节,瓜也留下了籽。追思先生您,生于何朝何代?去世后灵魂在地下潜藏了多少年?一生是长寿还是早夭?是声名显赫还是默默无闻?墓志铭已然湮灭,姓名也未能流传。如今谁是您的后代?从前谁又是您的祖先?一生的功名善恶,为何都消失得无影无踪?
许多城墙都已筑起,高达十仞。城墙无法移动,护城河也无法改变。墓中的黄肠木已经腐朽,墓室也已坍塌。抚摸着棺木上的题字,思绪涌起,抚摸着木俑,更增添了哀伤。射声校尉曹褒能施与仁爱,广汉太守陈宠广布恩泽,他们在官署附近和城角埋葬尸骨。我仰慕古人的风范,为您重新选择安葬之地。从城北的护城河迁走,安葬在东边的山脚下。墓穴是新挖的,棺木还是原来的。合葬并非自古就有,是周公时才有的礼仪。我恭敬地遵循过去的礼仪,让两具棺木中的灵魂合葬在一起。献上两壶酒,一头猪。希望您的灵魂仿佛能够感受到,来享用我的祭品。呜呼,真令人哀伤啊!