拟古·幽并重骑射
鲍照
幽并重骑射,少年好驰逐。
毡带佩双鞬,象弧插雕服。
兽肥春草短,飞鞚越平陆。
朝游雁门上,暮还楼烦宿。
石梁有余劲,惊雀无全目。
汉虏方未和,边城屡翻覆。
留我一白羽,将以分虎竹。
……
赏析:
鲍照的《拟古·幽并重骑射》以北方边境少年的骑射生活为切入点,展现了边塞的紧张局势与少年渴望报国的壮志豪情,体现出诗人对尚武精神及家国情怀的推崇。
一、主题思想
1. 描绘少年骑射英姿与尚武之风:开篇“幽并重骑射,少年好驰逐”点明幽州、并州一带重视骑射,当地少年热衷于骑马驰骋追逐。“毡带佩双鞬,象弧插雕服”进一步刻画少年形象,他们腰间毡带上佩戴着双份箭囊,弓袋里插着用象牙装饰的良弓,展现出少年们装备精良,洋溢着浓郁的尚武气息,描绘出当地独特的地域文化与少年们的豪迈气质。
2. 展现边塞生活与战斗氛围:“兽肥春草短,飞鞚越平陆。朝游雁门上,暮还楼烦宿”描绘了少年们在边塞的生活场景。春天草短兽肥,他们纵马飞驰于平原之上,早晨还在雁门,傍晚就已到楼烦投宿,表现出他们行动的矫健敏捷与边塞生活的丰富多彩。同时,“汉虏方未和,边城屡翻覆”点明边境局势,汉与匈奴尚未和解,边城局势反复无常,时刻面临战争威胁,渲染出紧张的战斗氛围。
3. 表达少年报国之志:“石梁有余劲,惊雀无全目”借用典故,一方面显示少年们武艺高强,另一方面也暗示他们时刻准备投入战斗。“留我一白羽,将以分虎竹”直抒胸臆,少年们希望留下自己,凭借手中白羽箭,将来能得到兵符,为国效力,充分表达出少年们渴望在战场上建功立业、保家卫国的壮志豪情,体现诗人对这种家国情怀的赞美。
二、艺术特色
1. 人物刻画生动:通过对少年外在装备如“毡带佩双鞬,象弧插雕服”的描写,以及行动描写“飞鞚越平陆”“朝游雁门上,暮还楼烦宿”,生动地展现出少年们英姿飒爽、身手矫健的形象,使读者仿佛能看到一群充满活力与豪情的边塞少年在眼前飞驰而过。
2. 用典巧妙:“石梁有余劲”化用“弓拉如满月,箭发似流星,力透石梁”的典故,“惊雀无全目”化用后羿射雀典故,不仅突出少年高超武艺,还增添诗歌文化底蕴,使表达更加含蓄而富有深意。
3. 氛围营造成功:诗中既有对边塞春日“兽肥春草短”的生活场景描写,又有“汉虏方未和,边城屡翻覆”对紧张局势的叙述,将闲适与紧张氛围相互交织,成功营造出边塞特有的复杂氛围,让读者深切感受到边塞生活的独特与战争的潜在威胁。
……
解析:
1. 幽并重骑射,少年好驰逐:
- 解析: “幽并”指幽州和并州,大致在今河北、山西及内蒙古、辽宁部分地区,这里自古便是北方边疆尚武之地。开篇表明此地向来重视骑射技艺,当地少年尤为喜爱骑马奔驰、追逐竞技。此句为全诗奠定了豪迈奔放的基调,展现出当地浓郁的尚武风气与少年们的英气勃勃。
2. 毡带佩双鞬,象弧插雕服:
- 解析: “毡带”即毛毡制成的腰带,“双鞬”是两个箭囊,“象弧”指用象牙装饰的弓,“雕服”为雕刻花纹的箭袋。这两句细致刻画了少年的装备,腰间毡带佩戴两个箭囊,显示出箭支充足;象牙装饰的弓与雕花箭袋,不仅体现弓的精良,也暗示少年家境不凡或对自身装备的重视。通过对装备的描写,进一步塑造出少年英姿飒爽、意气风发的形象。
3. 兽肥春草短,飞鞚越平陆:
- 解析: “兽肥春草短”描绘了春天的景象,此时春草尚短,牲畜经过冬季的休养,膘肥体壮。“飞鞚”意为策马飞驰,“鞚”是马缰绳,“平陆”指平坦的原野。此句描绘出少年趁着大好春光,在平坦的原野上纵马疾驰,追逐野兽的场景,展现出少年骑术精湛、行动敏捷,同时也透露出边塞生活的自由奔放与活力。
4. 朝游雁门上,暮还楼烦宿:
- 解析: “雁门”和“楼烦”均为北方边境地名,雁门地势险要,为兵家必争之地;楼烦在今山西宁武附近,也是边塞要地。这两句说少年早晨还在雁门一带游玩,傍晚就已回到楼烦住宿,极言少年行动之迅速,他们能够在一天之内往返于相距甚远的两个地方,侧面体现出其骑术高超以及边塞地域的广袤,也反映出他们对边塞环境的熟悉与适应。
5. 石梁有余劲,惊雀无全目:
- 解析: “石梁有余劲”化用典故,传说宋景公时,勇士兰子能用箭射透十二片叠在一起的薄甲叶,射出的箭余力还能穿透石梁。这里借此表现少年射箭力量之大。“惊雀无全目”用后羿射雀典故,后羿与吴贺出游,吴贺要后羿射雀之左目,后羿却误中右目,自责不已。此句以夸张手法说明少年箭术精准,即使面对惊飞的雀鸟也能射中,这两句从力量与精准度两方面,高度赞美少年高超的武艺。
6. 汉虏方未和,边城屡翻覆:
- 解析: “汉虏”分别指代汉朝与北方少数民族,“未和”表明双方处于敌对、不和平的状态。“边城屡翻覆”描绘边境地区局势动荡不安,反复无常,时而安宁,时而又陷入战乱。此句点明了边塞紧张的战争局势,为少年渴望投身报国的愿望提供了背景,说明少年所处的时代背景充满危机与挑战。
7. 留我一白羽,将以分虎竹:
- 解析: “白羽”指白色羽毛装饰的箭,象征着少年的武艺与勇气。“分虎竹”即得到兵符,古代调兵用的虎符,剖分为二,朝廷与将领各执其一,符合为信。少年希望留下自己,凭借自身武艺,手持白羽箭,将来能够得到兵符,率军出征,保家卫国。此句直抒胸臆,充分表达出少年渴望在战场上建功立业,为国家效力的壮志豪情,升华了全诗的主题。
……
句译:
1. 幽并重骑射,少年好驰逐:
幽州和并州一带向来重视骑马射箭,当地少年喜好纵马驰骋追逐。
2. 毡带佩双鞬,象弧插雕服:
他们腰系毡带,佩戴着两个箭囊,象牙装饰的良弓插在雕花的弓袋里。
3. 兽肥春草短,飞鞚越平陆:
春天草短,野兽正肥,他们轻拉缰绳,纵马飞驰过平坦的原野。
4. 朝游雁门上,暮还楼烦宿:
早上还在雁门一带游玩,傍晚就回到楼烦住宿。
5. 石梁有余劲,惊雀无全目:
他们射出的箭,像能穿透石梁且余力不绝,箭术高超,能射中惊飞的雀鸟。
6. 汉虏方未和,边城屡翻覆:
汉朝与匈奴尚未和解,边境城镇的局势反复无常,动荡不安。
7. 留我一白羽,将以分虎竹:
希望能留下我,让我手持白羽箭,将来能得到兵符,为国效力。
……
全译:
在幽州与并州地区,人们向来崇尚骑射之术,当地的少年们尤为热衷于骑马驰骋、尽情追逐。
他们腰间系着毡带,佩戴着两个箭囊,象牙装饰的强弓稳稳插在雕刻精美的弓袋之中。
春日里,春草尚短,野兽膘肥体壮,少年们轻扯马缰,纵马如飞,越过那广袤平坦的原野。
清晨,他们还在雁门一带尽情游猎,傍晚便已返回楼烦投宿歇脚。
他们力大无比,射出的箭就像能穿透石梁且余力不竭;箭术更是精妙绝伦,即便是惊飞的雀鸟也难以逃脱被射中。
如今,汉朝与匈奴尚未达成和解,边境局势动荡不安,反复无常。
恳请留下我这个善骑射的少年吧,我愿手持白羽箭,日后能执掌兵符,奔赴疆场,为国家效力。