登楼赋
枣据
予参吴国,建旌江际。
而作斯赋,故辞多楚韵。
伊兹楼之特起,实灵秀之所钟。
赫层构以岌嶪,邈干云而秀崇。
飞甍四注,上概穹隆。
临南轩而向春,即游目于西邕。
睹荆山之嵯峨,观汉水之纡通。
览斯宇之所处,实显敞而寡仇。
虽信美而非吾土,曾何足以少留。
遭纷梗之世难,婴殷忧之殷忧。
叹《黍离》之愍周,悲《麦秀》于殷墟。
惟日月之逾迈,俟河清其未极。
冀王道之一平,假高衢而骋力。
惧匏瓜之徒悬,畏井渫之莫食。
步栖迟以徙倚,白日忽其将匿。
风萧瑟而并兴,天惨惨而无色。
兽狂顾以求群,鸟相鸣而举翼。
原野阒其无人,征夫行而未息。
心凄怆以感发,意忉怛而憯恻。
循阶除而下降,气交愤于胸臆。
夜参半而不寐,怅盘桓以反侧。
……
赏析:
枣据的《登楼赋》创作于社会动荡之际,彼时他投身吴国事务,于江际登楼有感而发。此赋以其独特的艺术魅力和深沉的情感表达,展现了作者在乱世中的复杂心境。
一、主题思想
1. 抒发思乡之情与漂泊之感:作者虽对所登之楼及周边壮丽景色予以称赞,如“伊兹楼之特起,实灵秀之所钟。赫层构以岌嶪,邈干云而秀崇”,描绘出楼阁的雄伟壮观,“睹荆山之嵯峨,观汉水之纡通”展现了山川的秀丽。然而,笔锋一转,“虽信美而非吾土,曾何足以少留”,直言此地虽美却非故乡,难以为其停留,直白而深切地抒发了浓烈的思乡之情与身处异乡的漂泊之感。
2. 忧国伤时,渴望太平与施展抱负:“遭纷梗之世难,婴殷忧之殷忧”直接点明作者身处乱世,饱受忧虑之苦。借“叹《黍离》之愍周,悲《麦秀》于殷墟”的典故,以周室衰微、殷墟荒芜来类比当时国家面临的困境,表达对国家命运的深切忧虑。同时,“冀王道之一平,假高衢而骋力”表明作者期望国家能够恢复太平,政治清明,以便自己能有机会在广阔的道路上施展才华,实现抱负,反映出他对太平盛世的期盼以及积极入世的心态。
3. 展现乱世中的孤独与痛苦:“步栖迟以徙倚,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴,天惨惨而无色”,作者通过描写自己在楼上徘徊,目睹白日西沉,感受着萧瑟风声,渲染出一种凄凉、压抑的氛围。“兽狂顾以求群,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人,征夫行而未息”,以动物求群、飞鸟举翼、原野无人但征夫不息等景象,衬托出自己在乱世中的孤独无依。“心凄怆以感发,意忉怛而憯恻”则直接抒发内心的凄怆、痛苦之情,这种情感贯穿全段,深刻展现了作者在乱世中的艰难处境和内心煎熬。
二、艺术特色
1. 借景抒情,情景交融:作者对景色的描写紧密结合情感抒发。先描绘楼的雄伟和山川的壮丽,以乐景衬哀情,强化思乡之情的浓烈。后通过描写白日西沉、风声萧瑟、天色惨淡等衰败之景,以及原野空旷、征夫独行等场景,营造出凄凉、孤寂的氛围,使读者深切感受到作者内心的痛苦与忧虑,情景交融,增强了作品的感染力。
2. 用典贴切,含蓄深沉:运用《黍离》《麦秀》的典故,巧妙地将历史上王朝的兴衰与当下国家的命运相联系,委婉地表达对国家前途的担忧,丰富了作品的文化内涵,使情感表达更加含蓄深沉,引发读者对历史与现实的思考。
3. 语言凝练,生动形象:语言简洁凝练,却能生动地描绘出各种景象和细腻的情感。如“赫层构以岌嶪,邈干云而秀崇”,仅用寥寥数语,便将楼阁的高大险峻描绘得淋漓尽致;“心凄怆以感发,意忉怛而憯恻”,简洁而精准地表达出内心复杂而痛苦的情感,让读者感同身受。
……
解析:
1. 予参吴国,建旌江际。而作斯赋,故辞多楚韵。
- 解析:作者开篇点明写作背景,“予参吴国”表明自己参与吴国的事务 ,“建旌江际”说明在长江边树立军旗,暗示自己身处军事或政治活动之中。“而作斯赋”直接阐述写作此篇《登楼赋》的缘由,“故辞多楚韵”解释赋中多有楚地风格韵味,或许是因作者所处地域靠近楚地,受楚地文化熏陶,也可能是楚地文化的悲怆特质契合其心境。此句为全文奠定基调,使读者了解创作背景与风格成因。
2. 伊兹楼之特起,实灵秀之所钟。
- 解析:“伊”为句首发语词,无实际意义。“兹楼”即这座楼,“特起”强调楼独特地耸立。“实灵秀之所钟”意思是这座楼实在是天地间灵秀之气汇聚的地方。作者以赞美之词开篇,突出楼的不凡,为下文对楼的具体描写做铺垫,也表达出对这座楼的惊叹之情。
3. 赫层构以岌嶪,邈干云而秀崇。
- 解析:“赫”表示显着、盛大,描绘楼的气势恢宏。“层构”指楼的层层结构,“岌嶪”形容高耸险峻的样子,展现楼的高大巍峨。“邈”有高远之意,“干云”即触及云霄,“秀崇”强调楼的秀丽高峻。此句从多个角度描绘楼的外观,极言其高大雄伟,仿佛与云相接,给人以强烈的视觉冲击,进一步强化楼在作者心中的不凡印象。
4. 飞甍四注,上概穹隆。
- 解析:“飞甍”指飞檐,生动地描绘出屋檐翘起如飞鸟展翅的形态。“四注”表示飞檐向四面伸展。“上概穹隆”中,“概”有接近之意,“穹隆”指代天空,形容飞檐几乎与天空相接,形象地展现出楼的飞檐不仅造型优美,而且高耸入云,增添了楼的宏伟气势与灵动之感。
5. 临南轩而向春,即游目于西邕。
- 解析:“临”意为靠近,“南轩”指南边的窗户,“向春”表明从南边窗户望去,眼前是一片春光。“即”有就、便之意,“游目”指放眼观望,“西邕”指代西边的广阔之地。此句写作者在楼上的观景行为,通过从不同方向眺望,展示出视野的开阔,为下文具体描写所见之景做铺垫。
6. 睹荆山之嵯峨,观汉水之纡通。
- 解析:“睹”与“观”都表示观看。“荆山”是当地的山脉,“嵯峨”形容山势高峻。“汉水”为河流,“纡通”描绘出汉水曲折流淌的样子。作者在这里具体描绘从楼上看到的山川景色,高峻的荆山与曲折的汉水构成一幅壮丽的山水画卷,展现出此地的自然风光之美。
7. 览斯宇之所处,实显敞而寡仇。
- 解析:“览”有观看、审视之意,“斯宇”指这座楼所处的地方。“显敞”表示地势开阔、明亮,“寡仇”意思是很少有能与之相比的。此句是作者对楼所处位置的总体评价,强调其地势优越,环境开阔,突出此地的独特之处,为下文情感的转折做铺垫。
8. 虽信美而非吾土,曾何足以少留。
- 解析:“虽”表转折,“信美”承认此地确实很美。“非吾土”则明确指出这里不是自己的家乡。“曾何足以少留”以反问的形式表达出,尽管此地风景优美,但因不是故乡,不值得稍微停留,直接抒发了作者浓烈的思乡之情,情感在此处陡然转折,从对楼与景色的赞美转为对故乡的深切思念。
9. 遭纷梗之世难,婴殷忧之殷忧。
- 解析:“遭”即遭遇,“纷梗”形容局势纷乱、阻塞,指作者身处社会动荡不安的时代。“世难”表示世间的灾难,点明当时的社会背景。“婴”有缠绕之意,“殷忧”即深深的忧虑,重复“殷忧”强调作者被重重忧虑所困扰,表达出对所处乱世的无奈与痛苦,引出下文对内心忧虑的具体阐述。
10. 叹《黍离》之愍周,悲《麦秀》于殷墟。
- 解析:作者运用典故,“叹《黍离》之愍周”,《黍离》出自《诗经》,周大夫路过故都,见宗庙宫室毁坏,长满黍稷,遂作《黍离》,表达对周朝覆灭的哀伤。“悲《麦秀》于殷墟”,箕子路过殷墟,见宫室毁坏,生出禾黍,作《麦秀》之歌,悲叹商朝的灭亡。作者借此二典,以周、商的兴衰类比当下国家的命运,委婉而深沉地表达对国家前途的忧虑,展现出对时代苦难的深刻感慨。
11. 惟日月之逾迈,俟河清其未极。
- 解析:“惟”为发语词,“日月之逾迈”指时光的流逝,“逾迈”有消逝、过去之意。“俟”是等待,“河清”古人以黄河水清为祥瑞,象征政治清明、天下太平,“未极”表示没有尽头。此句表达作者感慨时光不断流逝,而等待天下太平却遥遥无期,体现出他对太平盛世的期盼以及在乱世中无奈等待的煎熬心情。
12. 冀王道之一平,假高衢而骋力。
- 解析:“冀”是希望,“王道”指国家的政治统治,“一平”表示实现太平、稳定。“假”有借助之意,“高衢”本指大道,这里比喻施展才华的广阔空间,“骋力”即施展能力。此句表明作者期望国家政治能够恢复太平,自己能借此机会在广阔的平台上施展才华,实现抱负,反映出他积极入世,渴望为国家贡献力量的心态。
13. 惧匏瓜之徒悬,畏井渫之莫食。
- 解析:又用典故,“惧匏瓜之徒悬”,出自《论语》,孔子以匏瓜自比,担心自己如匏瓜般只是高悬而不被食用,即有才而不被重用。“畏井渫之莫食”,渫指淘井使水洁净,比喻自己虽如淘净的井水般有才能,却怕无人取用。此句表达作者担忧自己的才华被埋没,不被赏识任用,体现出他在乱世中渴望施展抱负却又担忧不被认可的矛盾心理。
14. 步栖迟以徙倚,白日忽其将匿。
- 解析:“步”指漫步,“栖迟”和“徙倚”都表示徘徊、来回走动,描绘出作者在楼上心绪不宁、徘徊不定的状态。“白日忽其将匿”,“忽”强调时间的突然,“匿”是隐藏,指太阳突然将要落下,以天色渐晚的景象,烘托出作者内心的迷茫与不安,营造出一种压抑的氛围。
15. 风萧瑟而并兴,天惨惨而无色。
- 解析:“风萧瑟而并兴”描绘风声萧瑟,四处兴起,“并兴”突出风势的强劲。“天惨惨而无色”形容天空暗淡无光,呈现出一种凄惨的景象。通过对风声和天色的描写,进一步渲染出凄凉、压抑的氛围,烘托作者此时悲伤、忧虑的心情。
16. 兽狂顾以求群,鸟相鸣而举翼。
- 解析:“兽狂顾以求群”,写野兽惊恐地回头张望,寻找同伴,“狂顾”生动地表现出野兽在乱世中的不安与恐惧。“鸟相鸣而举翼”描绘鸟儿相互鸣叫着展翅高飞,以动物在乱世中的行为,衬托出环境的动荡不安,也暗示出作者在乱世中如同这些动物般孤独无依,渴望有所依靠。
17. 原野阒其无人,征夫行而未息。
- 解析:“原野阒其无人”,“阒”表示寂静,形容原野一片寂静,不见人影,凸显出乱世中人口凋零、荒凉的景象。“征夫行而未息”,写征人在原野上不停地行走,暗示战争频繁,人们被迫奔波,反映出社会的动荡不安,进一步强化了凄凉的氛围。
18. 心凄怆以感发,意忉怛而憯恻。
- 解析:“心凄怆以感发”直接表明作者内心因所见所闻而产生凄怆的情感,“感发”强调这种情感是由外界景象触发的。“意忉怛而憯恻”,“忉怛”和“憯恻”都形容内心的悲痛,此句进一步深化作者内心的痛苦,直白地抒发了他在乱世中的哀伤之情。
19. 循阶除而下降,气交愤于胸臆。
- 解析:“循”是沿着,“阶除”指台阶,“循阶除而下降”描绘作者沿着台阶向下走。“气交愤于胸臆”,说明作者心中交织着愤怒等复杂的情绪,这种情绪在心中郁积,无法排解,生动地展现出作者内心的愤懑与无奈。
20. 夜参半而不寐,怅盘桓以反侧。
- 解析:“夜参半”即半夜,表明时间。“不寐”表示睡不着觉,“怅”体现出作者心中的惆怅。“盘桓”和“反侧”都形容辗转反侧,难以入眠的状态。此句描绘出作者半夜仍无法入睡,心中惆怅,在床上辗转反侧的情景,将作者内心的痛苦与纠结推向高潮,以这种具体的生活场景描写,生动地展现出他在乱世中的痛苦煎熬。
……
句译:
1. 予参吴国,建旌江际。而作斯赋,故辞多楚韵。
我参与吴国的事务,在长江边树立军旗。因而创作了这篇赋,所以文辞多有楚地的韵味。
2. 伊兹楼之特起,实灵秀之所钟。
这座楼独特地耸立着,实在是天地灵秀之气汇聚之处。
3. 赫层构以岌嶪,邈干云而秀崇。
它气势恢宏,层层结构高耸险峻,高远地直插云霄,秀丽而高峻。
4. 飞甍四注,上概穹隆。
飞檐向四面伸展,几乎与天空相接。
5. 临南轩而向春,即游目于西邕。
靠近南边的窗户,眼前是一片春光,就向西边放眼观望。
6. 睹荆山之嵯峨,观汉水之纡通。
看到荆山山势高峻,望见汉水曲折流淌。
7. 览斯宇之所处,实显敞而寡仇。
审视这座楼所处的地方,实在是地势开阔、明亮,很少有能与之相比的。
8. 虽信美而非吾土,曾何足以少留。
这里虽然确实很美,但不是我的家乡,又怎么值得我稍微停留呢。
9. 遭纷梗之世难,婴殷忧之殷忧。
我遭遇了局势纷乱的世间灾难,被深深的忧虑所缠绕。
10. 叹《黍离》之愍周,悲《麦秀》于殷墟。
感叹《黍离》诗中对周朝覆灭的哀伤,悲叹《麦秀》歌里对殷墟荒芜的感慨。
11. 惟日月之逾迈,俟河清其未极。
时光不断地流逝,等待天下太平却遥遥无期。
12. 冀王道之一平,假高衢而骋力。
希望国家的政治能够实现太平,借助广阔的平台来施展我的能力。
13. 惧匏瓜之徒悬,畏井渫之莫食。
担心自己像匏瓜那样只是高悬而不被使用,害怕自己如淘净的井水却无人饮用。
14. 步栖迟以徙倚,白日忽其将匿。
我漫步徘徊,太阳突然将要落下。
15. 风萧瑟而并兴,天惨惨而无色。
风声萧瑟四处兴起,天空暗淡无光。
16. 兽狂顾以求群,鸟相鸣而举翼。
野兽惊恐地回头张望寻找同伴,鸟儿相互鸣叫着展翅高飞。
17. 原野阒其无人,征夫行而未息。
原野寂静无人,征人却还在不停地行走。
18. 心凄怆以感发,意忉怛而憯恻。
我的内心因感怀而凄怆,思绪悲痛而哀伤。
19. 循阶除而下降,气交愤于胸臆。
我沿着台阶向下走,愤懑之气在心中交织。
20. 夜参半而不寐,怅盘桓以反侧。
半夜了我还睡不着,惆怅地在床上辗转反侧。
……
全译:
我投身于吴国的事务,在长江之畔竖起军旗。基于此,我创作了这篇赋,故而文辞多带有楚地的韵味。
这座楼拔地而起,独具风姿,实乃天地灵秀汇聚之所。它的层层架构气势雄伟,高耸险峻,仿佛与天际相接,尽显秀丽与巍峨。飞檐向四方伸展,几乎与苍穹相连。
凭临南面的轩窗,满目皆是盎然春意;转身向西眺望,视野开阔无边。荆山巍峨耸立,汉水蜿蜒流淌。观览此楼所处之地,地势开阔、敞亮,世间罕有可比之处。然而,这里纵然美丽,却并非我的家乡,又怎能让我稍作停留?
我身逢这纷繁艰难的世道,被无尽的忧虑深深笼罩。不禁感叹《黍离》中对周朝衰败的哀伤,悲叹《麦秀》里对殷墟荒芜的感慨。时光匆匆流逝,可期盼的太平盛世却遥遥无期。
我期望国家的政治能够清平,好让我在广阔的天地间施展抱负。我担心自己如同匏瓜,空自悬挂而不被任用;又害怕像那淘净的井水,无人汲取享用。
我在楼上徘徊踱步,不知不觉间,白日已然西沉。秋风萧瑟,同时兴起,天空变得昏暗无光。野兽惊慌地回头寻找同伴,鸟儿相互鸣叫着振翅高飞。原野寂静,不见行人,唯有征夫仍在匆匆赶路。
此情此景,令我心中涌起凄怆之感,内心悲痛万分。我顺着台阶缓缓而下,愤懑之气在胸膛中交织翻涌。直至半夜,我依旧无法入眠,满心惆怅,在床上辗转反侧。